近況

  • 新学期が始まりバタバタしていますが、ここ最近、何をしていたかというと主にPerfumeの新譜を聴きながら泣いておりました。なんたる名盤。とくに初回限定盤のDVDに収録されている「ポリリズム」のライブ映像にはまいった。
  • 柴田元幸さん責任編集による文芸誌『monkey business』が創刊されました。メルヴィリアンの端くれとしては「書写人バートルビー」の新訳、しかも柴田元幸訳が読めるのが嬉しい。この短篇はこれまでに「代書人バートルビー」、「書記バートルビー」、あるいは単に「バートルビー」というタイトルで訳されてきたが、どれも微妙に原作のニュアンスを伝えきれていないような気がしていた。原題は "Bartleby, the Scrivener"なので、もちろん辞書的には「代書人」で正しいのだが、「代書」というとどうも免許試験場の近くでよく見かける代書業者のイメージが強く、少しばかり違和感が残る。その点、「書写人」という訳は作品内容を正確に伝えているし、なにより「書写人」の「写」の字がバートルビーの最後─背中を奇妙に折り曲げて横たわる姿─をどことなく表しているようでぞくっとする。

モンキー ビジネス2008 Spring vol.1 野球号

モンキー ビジネス2008 Spring vol.1 野球号